Prevod od "osim one" do Češki


Kako koristiti "osim one" u rečenicama:

Osim one gluposti sa graðanskim ratom i klope, ne izlazim iz kreveta cele ove ferije!
Hej, kromě hygieny a jídla, zůstanu celou zimu bez přestávky v posteli.
Osim one 3 godine kad sam bila u Sajentološkoj crkvi.
Až na ty tři roky, kdy jsem se dala na scientologii.
Nikoga nisam hteo da povredim, osim one koje si ti tražio da povredim.
Nikdy jsem nikomu neublížil, jen těm, co s mi poručil.
Nema nièega, osim one sluzi u kadi, i desetak santimetara bode na podu. Èudno.
Nebyly tam žádné stopy, až na další sliz ve vaně... a asi 10 centimetrů vody na podlaze.
Osim one kad smo zaustavili bus AC/DC-ja... koji su nas odveli na dernek na Jamajci, ta je istinita.
Kromě té, jak jsme zastavili autobus s AC/DC... a pak jsme s nima letěli na párty na Jamajku.
Osim one krntije koju imaš, èini se da ne poseduješ ništa više, nemaš knjige...
Kromě toho rozbitého auta asi nic dalšího nemáš.
Parališi svaku rutu osim one koju smo mi izabrali.
Na všech trasách se zastaví doprava, kromě té naší.
Oni nemaju ništa osim one stvari u rukama.
Nemají v rukách nic, jen vlastní čuráky.
Osim one zbrke u kojoj je stradao djeèak od metka kroz prozor, ništa se ne dogaða.
Kromě bordelu s tím malým klukem, co to dostal přes okno, se nic neděje.
Nemaš nada mnom nikakve vlasti osim one dane odozgo.
Nemáš nade mnou žádnou moc kromě té, která ti byla dána shůry.
Oni se svi znaju meðusobno, osim one dvojice koji su veæ otišli.
Všichni se navzájem znají, kromě těch dvou co už odešli.
Christian Troy nikada neæe voleti nikoga osim one koju ne može da ima, njegovu dragocenu Džuliju.
Christian Troy nebude nikdy milovat nikoho krom té jediné, kterou nemůže mít, jeho drahé Julie.
Govorite svaku reè osim one koju mislite, gospodine!
Nazýváte to všelijak, ale myslíte na jiné slovo!
Jedva te poznajem, a nismo mnogo toga radili u krevetu osim one jedne noæi, a mene opet nije briga.
Ztěží tě znám, pravdy moc neřečeno, ani v tý posteli jsme toho moc neudělali, krom jedný noci, ale mě je to fuk.
Svaka vrsta, osim one u koju sam se ja rodio.
Každý druh kromě toho, ze kterého jsem se zrodil já.
Osim one drame, bila je odlièna noæ.
Až na to drama, to byl hezkej večer.
Ustvari, dosta su pogodili... osim one ruèno pravljene kože.
Vlastně, to docela vystihli, až na tu všechnu kůži.
Ne postoji sudbina osim one koju mi napravimo.
Neexistuje žádný osud, jen to co my vytvoříme.
Kriviš sve osim one osobe koja je odgovorna.
Obviňuješ každého, kromě toho jediného, kdo za to opravdu může.
I ceo svoj život sam krivio sve druge osim one osobe koja je odgovorna za te odluke.
A celý život jsem za ně vinil každého, jenom ne toho, kdo za ně opravdu může.
Osim one godine kad sam nosio kožnu znojnicu.
Kromě toho roku, kdy jsem si vzal ten kožený náramek.
Niko nije èuo ubicu i preživeo, osim one žene, a on joj je odsekao jezik, i sve dok nije nauèila da koristi veštaèki, bilo je samo...
Všichni, kdo někdy slyšeli vraha v koupací čepici, jsou teď mrtví, až na tu ženskou, který vyříznul jazyk a než se naučí používat umělej, uslyšíš tak akorát...
Ložiš se na Rajana pet godina i osim one žurke za noæ veštica iz ledenog doba nisi ga ni poljubila, a ni ikoga.
Jsi zabouchlá do Ryana Lamberta nějakých pět let a krom jednoho Halloweenu před sto lety jsi ho, nebo kohokoli jinýho, nepolíbila.
Ovaj miris nosi jos jednu poruku osim one teritorijalne.
Tato voňavka nese ještě další signál, stejně jako ten teritoriální.
Osim one rupe tamo... Ona je Irina.
Oh, kromě tamhle té díry, ta je Irova.
Sve osim one nesreæe sa kolima.
Až na ten průser s tím autem.
Mislim, osim one smrtne opasnosti nakon sudara sa kamionom.
Teda, kromě toho zážitku s blízkou smrtí s kuřecím náklaďákem.
Postoji li neka druga vsta sifilisa osim one...
Existuje nějakej jinej druh syfilisu, jinej než ten...
Osim one dve vrele cice s kojima sam prièao.
Kromě těch sexy holek, co jsem s nima mluvil.
U redu, pa, osim one stvari oko knjige, koja je zaista super-dosadna, ja... oseæam se zaista dobro sa tobom.
Dobře, takže, až na tu věc s knížkou, kdy jsi byl vážně neuvěřitelně protivný, tě mám, mám tě ráda.
Osim one "Gladni, gladni Aleci Baldvini".
Teda, kromě Hladového Hladového Aleca Baldwina.
Osim one lampe u obliku pande,... i ogledala sa klovnom.
Kromě malého světla Pandy. A to je obrázek toho všeho.
Bila si odlièan hirurg, osim one poslednje operacije.
Byla jste vynikající chirurgička, až na tu vaši poslední operaci.
Osim one bebe koje sam prodala preko interneta.
Kromě dítětě, co jsem prodala na E-baby.
Sudbina ne postoji, osim one koju sami krojimo.
Není žádný osud, kromě toho, co si vytvoříme sami.
Ako nam ne želite prodati, biæe bolje da imate druge razloge za to osim one što ja mislim.
Pokud nám ji neprodáte, tak byste měl mít radši jiný důvod, než je ten, co myslím, že máte.
Osim one sitnice što te sve one kurve znaju.
Až na to, že tě tu zná každá děvka.
Pa možda nema te magije osim one koju za sebe stvaramo.
Možná neexistuje magie, jen to, co si sami zařídíme.
Sa svakom osim one koja se seksa za novac.
Dělá cokoliv jiného, než že spí s chlapama za peníze.
Poslednja osoba koja je videla Šamika živog, osim one u striptiz klubu... bila je ovde u berbernici.
Poslední, kdo ho viděl naživu, kdo není ze strip klubu, byl přímo tady.
Ne mogu èak da naðem nijedan èlanak koji je ona napisala,. osim one koje smo mi ištampali.
Nemůžu ani najít žádný z jejich článků, kromě těch, co jsme vytiskli.
Sutradan, pak, narod koji stajaše preko mora kad vide da ladje druge ne beše onde osim one jedne što u nju udjoše učenici Njegovi, i da ne udje Isus s učenicima svojim u ladju nego sami učenici Njegovi otidoše,
Nazejtří pak zástup, kterýž byl za mořem, viděv, že jiné lodičky nebylo, než ta jedna, na kterouž byli vstoupili učedlníci jeho, a že Ježíš nebyl všel s učedlníky svými na lodí, ale sami učedlníci jeho byli se plavili,
1.4211220741272s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?